Diese Seite drucken

Serbskego pśijaśela namakał

Von Ines Neumannojc Mittwoch, 05. Oktober 2016
Dejmy se źiwaś, wjele luźi jo na serbskej rěcnej šuli serbsku rěc wuknuło. Kopica wót nich jo hyšći źinsa znatych w serbskem žywjenju. Wót Bernda Pittkuningsa (na fośe 5. wótlěwa), Ute Henšeloweje a Gerharda Gräbiga smy dopomnjeński na toś tom boku a 5. boku wótśišćali. Wiźeś su teke (wótlěwa) Milenka Stockowa, źinsa wjednica serbskeje kulturneje informacije Lodka; njeznaty; Veronika Golcowa, ceptarka z Mósta, kótaraž jo něnto w Bayerskej; žylojska šlodarka Doris Heinzowa; njeznata pśedawarka?; muski z Turjeja?; Alojs Henčl z Hatow (Górna Łužyca), tencas redaktor Płomjenja a budyšyński, źinsa drježdźański wuměńkaŕ; Christine Kühnoes, wucabnica za serbšćinu z Bórkow a źinsa wuměnkarka; Albert Tica, direktor šule, źinsa 91 lět stary a w Chóśebuzu žywy a tegdejšna docentka a źinsajšna wjednica šule Marja Elikowska-Winklerowa. Foto: archiw B. Pittkunings

Bernd Pittkunings pišo: „Som se wobźělił na kursach w Dešanku na Centralnej serbskej rěcnej šuli ‚Kurt Krjeńc‘ w lěśe 1985, 1987 a 1988“. Ale jogo censury su wjelgin wšake byli. 1985 jo dostał wopismo na zakładnem schójźeńku ze skóńcnym predikatom „wjelgin derje“. Drugi raz jo pak jano „spokojece“ było a 1988 zasej „dobre“.

Kak jo k tomu dojšło? W drugem kursu jo spóznał swójogo górnoserbskego pśijaśela Alojsa Henčla z Hatow. Wón jo był tegdy redaktor „Płomjenja“ w Budyšynje a jo dejał teke dolnoserbske pśinoski pisaś. Dla togo jo był na kursu w Dešanku. Tak ako Pytko jo teke wón zbrašony był a wobej stej měłej te samske zajmy. Ceły cas stej se wulicowałej a dla togo, se wě, njejstej wjele we wucbje wuknułej.

(0 )
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten