Diese Seite drucken

Hyšći źinsa gronje jim Tešnaric

Awtor: Gregor Wieczorek srjoda, 20. september 2017

Z Turnowa. Wobsednikarjam dwóra, z kótaregož jo we lěśe 1848 se wót tud do Awstraliskeje wupórał Mjertyn Tešnaŕ ze žeńskeju a dwěma góleśoma, groni se hyšći źinsa na serbski Tešnaric. To jo nam wobwěsćił Berthold Pan (Pahn), w Turnowje roźony a źinsa w Depsku bydlecy. Wón jo to tšojenje wót togo wudrogowanego Tešnarja słyšał we młodych lětach wót starych wejsanarjow. Pśed tśimi tyźenjami jo wón nas wjadł pó jsy – wót njogo smy pśisamem wšykne serbske familijowe a dwórowe mjenja we jsy zgónili.

Mjertyn Tešnaŕ jo 1850 z Awstralije napisał dłujki list w serbskej rěcy na casnikarja Mata Nowku, ak jo jen w Bramborskem Serskem Casniku wótśišćał (2013 smy ten list hyšći raz wótśišćali). Wón jo wjelgin chwalił to žywjenje we nowej, cuzej zemi a nagranjał druge, aby se pórali za nim. „Ja labujom, ako pśi was jaden kněz. Źěłaś pak deru, ale nic tak śěžko ako pśi was. Jo, gaby kśěł mě w Turnowje něcht tu nejlěpšu žywnosć dermo daś, ga njekśěł ja weto nikula wěcej k wam se póraś, rownož sebje žednych pjenjez sobu pśinjasł njejsom, ga se ja žywim weto towzynt raz glucnjej ako wy“ – jo ten Tešnaŕ pisał luźam w Łužycy.

artikel pógódnośiś
(0 )
Pšosym zalogujśo se, cośo-li komentar dodaś