„Spiwamy rad na swajźbach, pśiswajźbach a wejsańskich swěźenjach“

Von Andreas Kirschke Mittwoch, 28. September 2016
Wóni woplěwaju spócetny serbski ludowy spiw. Póceraju z njewucerabnego žrědła swójich pśedchadnikow – spiwarje serbskeje spiwneje kupki „Přezpólni“. Něnto swěśe źaseślětne wobstaśe kupki. Fabian Kaulfürst jo drugi wót lěwa. foto: Maćij Bulank

Na ludowych spiwach laže cesto klišeje. Za młogich su to jano kitšojte šunklowańske spiwy. „Toś ten pśedsudk pak njepśitrjefijo. Rowno nawopaki. Ludowe spiwy su bejnje direktne, wopšawdne a za wětšy źěl ze žywjenja wzete. Jich wjeleserakosć jo wjelicna. Dajo tužne balady rowno tak ako jěderno-wjasołe spiwy. Z togo fundusa my póceramy“ groni Fabian Kaulfürst, sobuzałožaŕ serbskeje spiwneje kupki „Přezpólni“ (Te ako pó pólu pśidu). Kupka swěśi něnt swójo źaseślětne wobstaśe. Wó nastaśu, motiwach a wopśimjeśach jo z nim powědał Andreas Kirschke.

Kněz Kaulfürst, ga a kak su nastali „Přezpólni“?

Fabian Kaulfürst: Zachopjeńki laže w nazymje 2005. Něgajšne rejowarje Serbskego folklornego ansambla Wudwor su se zmakali. „Dla cogo njedejali załožyś muskecu spiwnu kupku?“ su se pśi tom pšašali. Su na mnjo zawołali, a ja som pód jadnym wuměnjenim pśigronił: mě jo wažne było, až spiwamy ludowe spiwy w swójej spócetnej wašni a jadnogłosnje. To jo nejžpjerwjej raz wubuźiło cwiblowanja. Tola pó někotarych probach a prědnem wustupje 2006 su byli wšykne pśeznanjone.

Za co stoj mě „Přezpólni“?

(1 Stimme)
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten
 
  • Zustellung der Wochenzeitung durch einen Zusteller oder durch die Post
  • Unsere Zeitung ist ein Muss für jeden, der sich für die Sprache, Kultur und den Alltag des autochthonen slawischen Volkes interessiert.
  • für 26,40 € jährlich

Zeitung bestellen

  • voller Zugang zu Nowy Casnik online und zum E-Paper
  • zusätzliche Funktionen (Archiv, Kommentieren, Bewerten, als PDF speichern)
  • für 14,40 € jährlich (für Abonnenten der gedruckten Ausgabe nur 9 €)

Zugang bestellen