„Pód lampu“ su cytali serbske basnje

Von Horst Adam Mittwoch, 26. September 2018
To wóni su, ako su wugótowali rědny serbski literarny wjacor „pód lampu“. Foto: Horst Adam

Młogim gótujo to wjelike wjasele, cytaś basnje a štucki. Hyšći wětša jo pak pón ta radosć, gaž móžoš pśisłuchaś někomu, gdyž wón abo wóna na někakem zarědowanju z rědnym a pśijaznym głosom basnje citěrujo, cyta, pśednjaso. Rowno to su wšykne te dožywili, ako su pśišli stwórtk, 13. septembra, wjacor do Serbskego doma. Domowinska kupka Chóśebuz ga jo howko pśepšosyła swójich cłonkow a dalšnych interesentow na serbski literarny wjacor. Južo stwórty raz jo take „cytanje pód lampu“, za kótarež jo měł Jurij Koch tu ideju, wugótowała.

(1 Stimme)
Bitte anmelden, um einen Kommentar zu posten
 
  • Zustellung der Wochenzeitung durch einen Zusteller oder durch die Post
  • Unsere Zeitung ist ein Muss für jeden, der sich für die Sprache, Kultur und den Alltag des autochthonen slawischen Volkes interessiert.
  • für 26,40 € jährlich

Zeitung bestellen

  • voller Zugang zu Nowy Casnik online und zum E-Paper
  • zusätzliche Funktionen (Archiv, Kommentieren, Bewerten, als PDF speichern)
  • für 14,40 € jährlich (für Abonnenten der gedruckten Ausgabe nur 9 €)

Zugang bestellen