Online. Pśez integraciju wjelikich rěcnych modelow jo něnto móžno, ze „sotrachat“ wěcej ako 20 rěcow pśestajaś do serbšćiny a online-pśestajaŕ ako dolnoserbski a górnoserbski „chatbot“ wužywaś a na pśikład se rozgranjaś, pšašanja stajiś abo interaktiwne bajki z wobrazkom pisaś. Toś te wjelike rěcne modele su wó faktor 100 do 1.000 wětše ako rěcne modele za pśestajenje a se z pomocu swětoweje wědy, to groni wjele miliardow sadow, mjasece dłujko na supercomputerach treněruju. Wótegrona móžośo mimo togo z pomocu integrěrowanych TTS-modelow pśedcytaś daś. Woblicenja za „sotrachat“ se wótměju na swójskem serweru.
Teke jo móžno, nimske a engelske pódtitele pśestajiś do serbšćiny. Pódtitele za filmy a serije namakajośo na pśikład na webboku wót „OpenSubtitles“. Wušej 180.000 nimskich a wušej 1,5 milionow engelskich pódtitelow su se tam južo wózjawili. Ale teke serbske pódtitele móžośo tam něnt wózjawiś.
Z pomocu TTS-modelow jo mimo togo móžno, serbske pódtitele pśedcytaś a na toś tu wašnju synchronizěrowaś. Woblicenje zuka na zakłaźe pódtitela za jadnu góźinu filma trajo někak 5 minutow.