Kommentar zu „Eine geniale Wortschöpfung, die im deutschen Wörterbuch nicht vorkommt“ von Pětš Janaš (NC 03) und zu „Die Bescherung mit dem Bescherkind“ von Bernd Pittkunings (NC 04)
Wieder einmal streiten wir uns. Über die korrekte Bezeichnung von wendischen Dingen in der deutschen Sprache. In diesem Fall geht es um den Begriff „Bescherkind“. Aber was heißt da eigentlich „korrekt“? In der wendischen Sprache ist es der „Bog“ oder auch „Janšojski Bog“. Weil der Brauch in der Niederlausitz momentan nur in Jänschwalde überliefert ist. Im Schleifer Kirchspiel und dem Schleifer Sorbisch ist es das „dźěćetko“. Die Verwendung dieser Begriffe ist völlig korrekt und meines Wissens unstrittig.